Hijuela
TEODARDO
Siempre me ha parecido carente de musicalidad el término que se usa para referirse a la mujer que ha tenido la sensatez de casarse con nuestro hijo y pasar, por tanto, a formar parte de la familia. Nuera es un vocablo de pobre sonoridad, pétreo, hasta chocante. Por eso he resuelto escribirle a la Real Academia Española para sugerirle que en la próxima edición de su Diccionario de la Lengua incluya hijuela entre los sinónimos de nuera. La razón es muy simple: hijuela es un diminutivo de hija. ¿Qué mejor vocablo para denominar a la esposa del hijo? Ella es, de hecho y de derecho, una hija nueva. Que no tuvimos que cambiarle pañales o llevarla al pediatra. Que nos llegó crecidita. Que queremos casi igual que a la que trajimos al mundo. Pero, hija al fin. Además, hijuela es una palabra eufónica, más acorde con los sentimientos de afecto que deseamos expresar.
Ojalá la Academia acoja la sugerencia del suegro.
Publicado en EL NACIONAL, el 10-02-89, pág. A-4